Колористические фразеологизмы китайского языка, характеризующие события в жизни человека
Автор(ы):
Ню Юйфэн, Белгородский государственный национальный исследовательский университет
, Белгород, Россия,
dujiuyijian@icloud.com Журнал:
Том 37, № 4
Рубрика:
Языкознание
Аннотация:
Настоящая статья посвящена описанию функциональных особенностей фразеологических единиц,
номинирующих особенности поведения человека и жизненных ситуаций. Основным критерием
описания фразеологизмов в настоящей статье выступает принцип деления на группы по критерию
ассоциированности с одушевленным и неодушевленным объектом. Кроме того, в фокусе
внимания находятся фразеологизмы с основным компонентом «цвет». Признак одушевленности в
настоящей статье релевантен человеку. Соответственно в качестве узкоспециальных групп
фразеологизмов мы определяем те, которые описывают профессиональную принадлежность
человека, его деятельность, события в его жизни, внешность, эмоциональное состояние.
Деятельность человека сопряжена с описанием процессуальности этой деятельности, что
объясняет необходимость рассмотрения этой процессуальности в ходе изучения фразеологизмов,
характеризующих события в жизни человека и его деятельность. Среди рассматриваемых нами в
данной группе фразеологизмов китайского языка в основном встречаются устойчивые выражения
лакунарной семантики. Это означает, что понимание фразеологизма, его перевод и адекватная
передача его смысла средствами другого языка невозможна без знания предыстории и истории
возникновения. Эта особенность большей части китайских фразеологизмов диктует
необходимость обращения к компонентному и этимологическому видам анализа. Компонентный
анализ позволит выявить цветовой компонент и благодаря экстралингвистическим данным
установить коннотацию устойчивого выражения. Этимологические сведения дадут возможность
определить содержание и смысл устойчивого выражения. Таким образом, колористический
компонент и этимологическая составляющая в компаративном аспекте с современной семантикой
устойчивых выражений обосновывает корреляцию их коннотации и контекста.
Ключевые слова:
фразеологические единицы, китайский язык, компонент «цвет», семантика, человек.
Полный текст (PDF):
Загрузить
Количество скачиваний:
506