Tourist discourse and «new» journalism of France

Author(s):  M.Yu. Strizhyova, Belgorod National Research University, Belgorod, Russia, sedykh@bsu.edu.ru

A.P. Sedykh, Dr., Prof., Belgorod National Research University, Belgorod, Russia, sedykh@bsu.edu.ru

L.M. Buzinova, candidate of Sciences, associate Professor, International University in Moscow, Moscow, Russia, rluda@mail.ru

Issue:  Volume 38, № 3

Rubric:  Journalism and public relations

Annotation:  The paper examines the discourse correlations of online tourist discourse and the new French journalism. On the basis of modern concepts of discourse, the characteristics of tourism communication and the specifics of the discourse location of tourism bloggers and commentators are described. A number of specific discourse features of the French tourist discourse are described, which correlate with the category of «attractiveness», which plays an important role in shaping the linguistic consciousness of consumers of recreational tourism and tour operators. A general idea of the modern, oversaturated informative space is given, in which non-professional sources of data on tourist «appetite» objects start to occupy an increasingly important place. It is noted that word of mouth is actively functioning in Internet formats: blogs, social networks, sites, notes and notifications. All this opens up new opportunities for the modern tourist, who is not limited to communicating with agents, guides or relatives. A traveler makes up an opinion about a destination, a restaurant or a hotel thanks to the opinion of other travelers around the world. It is shown that, from a functional point of view, French bloggers and commentators are located between professionals and diarists (diary writers). They may not be the strictest in terms of facts and sources in their notes, but they compensate for them with a lot of hyperlinks. They are more often in social networks, master Twitter, Instagram and Facebook and often use them professionally, creating their own brands. Travel bloggers not only adhere to journalistic identity, but also comply with certain professional requirements of journalistic craft. On the other hand, commentators are less prudent and strategic in their comments. A number of sites still rely on numbers and notes, as well as information from commentators and individuals. These figures and comments, however, are often obtained from anonymous commentators or from unverified sources, which can cause problems with the accuracy of this information. It is argued that the new forms of French journalism and the corresponding discourse possess not only high communicative potential, but also provide ample material for further development and research. Prospects for cross-cultural research in the field of the language identity of staff and freelance journalists are outlined

Keywords:  tourist discourse, new journalism, word of mouth, blogger, commentator, discourse analysis, semantics, pragmatics, semiotics of communication, near-journalistic discourse

Full text (PDF):  Download

Downloads count:  238